Poem of the Week

A Traveler’s Song

By Meng Jiao
Translated by Liu Jianxun

The thread in the hands of a fond-hearted mother
Makes clothes for the body of her wayward boy;
Carefully she sews and thoroughly she mends,
Dreading the delays that will keep him late from home.
But how much love has the inch-long grass
For three spring months of the light of the sun?

Poem of the Week

Invitation to Hsiao Chü-shih

Written by Po Chü-i | Translated by Arthur Waley

Within the Gorges there is no lack of men;
They are people one meets, not people one cares for.
At my front door guests also arrive;
They are people one sits with, not people one knows.
When I look up, there are only clouds and trees;
When I look down–only my wife and child.
I sleep, eat, get up or sit still,
Apart from that, nothing happens at all.
But beyond the sixty Hsiao the hermit dwells;
And with him at least I find myself at ease.
For he can drink a full flagon of wine
And is good at reciting long-line poems
Some afternoon, when the clerks have all gone home,
At a season when the path by the river bank is dry,
I beg you, take up your staff of bamboo-wood
And find your way to the parlor of the Government House

Continue reading