I came across this word in Henry James’ The Wings of the Dove yesterday. I’m not thrilled with with this book, but since I’m reading it to discuss it with a friend I’m sticking with it. The sentence James uses.
This word comes from Ask a North Korean, which I’m currently reading. It’s in a section describing the economic conditions. When you’re poor, people value jeong as the way to help others and to have the right attitude to band together and survive.
Astro-turfing (n.)the deceptive tactic of simulating grassroots blogs, on Wikipedia, online in comments, etc. support for a product, cause, etc., undertaken by people or organizations with an interest in shaping public opinion: In some countries astroturfing is banned, and this includes sponsored blog posts.
I heard this term in the video below.
Between the identity thieves and these con artists, life in the modern world sure isn’t easy.
Digital Sweatshop (noun) – a virtual sweatshop where workers, many in developing countries, work for low wages (compared to those offered in developed countries) doing computer work such as labeling images, customer service or data entry.
A worker in a digital sweatshop can be making a lot more per day than they would in a local office, but the work can dry up in a flash. They are not employees of the off-shore company so they don’t qualify for workers’ rights offered off-shore.
I found this term while researching for a script I’m writing and read an article called “Ethics, Technology and Organizational Innovation” written by S. Bruson and A. Vaccaro in Journal of Business Ethics, Feb. 2016.