I’m working my way through the DVD set, The Adventures of Antoine Doinel, and watched the fourth film, Bed and Board (Domicile Conjugal in French). Bed and Board delights as it shows Antoine as a newly wed. He’s married Christine whom he met in the previous film Stolen Kisses. The film offers a charming look at Antoine and his better functioning family members (i.e. his wife and in-laws) as he continues to hop from job to job. At the start of the film, Antoine’s job is coloring flowers for a florist shop. When his experiment to dye flowers red blows up, he soon gets a job with an American company controlling model boats in a harbor. It’s a silly job, which he got through an error, but Antoine never complains.
As a husband and father, Antoine is old fashioned in a quaint way and really wants to play out his role as protector and loving husband and father in his dreamy way. Christine and Antoine do disagree and have problems, but none are major. One of my favorite part of the movie is how Antoine goes behind Christine’s back to name his son. Yes, the was wrong. They should have solved the problem if only by flipping a coin, but it was a cute, very Antoine move.
Truffaut is amazingly sensitive about how he shows childbirth, infidelity and conjugal life. I’m guessing it was his style and not censorship in 1970s France. It made me smile.
A chance encounter with a Japanese siren, for whom his chivalry leads to temptation, shows a failing, and . . .
Digital Sweatshop (noun) – a virtual sweatshop where workers, many in developing countries, work for low wages (compared to those offered in developed countries) doing computer work such as labeling images, customer service or data entry.
A worker in a digital sweatshop can be making a lot more per day than they would in a local office, but the work can dry up in a flash. They are not employees of the off-shore company so they don’t qualify for workers’ rights offered off-shore.
I found this term while researching for a script I’m writing and read an article called “Ethics, Technology and Organizational Innovation” written by S. Bruson and A. Vaccaro in Journal of Business Ethics, Feb. 2016.
Here’s a first. I’ve chosen a French poem for this week. Enjoy!
A ma mère
by Jacques Roland
La tristesse donne un air sombre et sévère au visage de maman dont le regard semble traverser toute chose, percevoir dans le lointain quelque vérité terrible et muette qui captive son âme.
Quelle pudeur absurde me retient de serrer contre moi son corps de petit oiseau amaigri, outragé par le travail du temps?
Il n’y a pas une parcelle de moi-même, une once de ma chair ou de mon sang qui ne refusent de voir impuissant s’évaporer avec son corps, l’âme de maman.
Son âme… apeurée par les affres de l’oubli, la perte des souvenirs, l’incompréhension du monde, s’est réfugiée dans la tristesse désabusée de son sourire ; tristesse fugitive qu’un revers bref de la main repousse plus loin, pour ne pas inquiéter, pour protéger le plus longtemps possible ceux qu’elle aime.
Pauvre maman Jeanne, la vague géante de ton amour viendra s’échouer un jour à mes pieds. Alors toute l’écume de ta vie roulera sur la mienne.