Advertisements

Word of the Week

waywiser, n. [‘ An instrument for measuring and indicating distance travelled, esp. by road; spec. a pedometer or odometer. Now hist.’]
Pronunciation: Brit. /ˈweɪˌwʌɪzə/, U.S. /ˈweɪˌwɑɪzər/
Forms: 16– waywiser, 17–18 waywizer.

Origin:Formed within English, by derivation. Etymons: way n.1, wise v.1, -er suffix1.
Etymology: < way n.1 + wise v.1 + -er suffix1, although the semantic motivation in sense 1 is unclear.

In sense 2 probably after German Wegweiser (Middle High German wegewīser); compare Dutch wegwijzer (Middle Dutch wechwiser), and also Swedish vägvisare (18th cent. or earlier), Danish vejviser (Old Danish weye wiisser), all denoting a person or object that shows the way (literally or figuratively); compare earlier way-post n. at way n.1 and int.1 Compounds 3.

1. An instrument for measuring and indicating distance travelled, esp. by road; spec. a pedometer or odometer. Now hist.
In quot. 1801: fig.

1651 R. Child Large Let. in S. Hartlib Legacie 80, I say 20. Ingenuities have been found even in our dayes, as Watches, Clocks, Way-wisers, [etc.].

1801 Monthly Mag. 12 98 It is with the spying-glass of conjecture, not with the way-wiser of record, that the bearing of their sources must be made out.

1802 Port Folio (Philadelphia) 17 July 223/2 The improved pedometer, or waywiser, which when worn in the pocket, ascertains the distance the wearer walks.

1969 G. E. Evans Farm & Village xiv. 148 This device works on the same principle as the measuring wheel used by the old road surveyors—a trundle wheel or way-wiser.

2011 B. Johnson Johnson’s Life of London 97 He [sc. Robert Hooke] was to be a familiar figure, striding around the ruins with his ‘waywiser’, his own invention for measuring distances.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Disclaimer

Dear Fellows, The State Department has requested that any Fellows who maintain their own blog or website please post the following disclaimer on your site: "This website is not an official U.S. Department of State website. The views and information presented are the English Language Fellows' own and do not represent the English Language Fellow Program or the U.S. Department of State." We appreciate your cooperation. Site Meter
%d bloggers like this: