Aida

As I’ve come to expect, the Lyric Opera‘s Aida blew me away. Since signing up for the Lyric’s NExT program that offers $20 student discount tickets, I’ve discovered that I really like opera, at least some operas. Although all the NExT tickets were gone by the time, I bought my tickets, I felt the $55 tickets would be a wise purchase and they were.

My friend Maryann and I went on a Friday afternoon and first went to the pre-opera lecture. WFMT‘s Carl Grapentine, who’s got a sonorous voice, offered background that made the opera all the more meaningful. We learned that Verdi was rejected when he applied to the conservatory in Milan, which today is called Conservatorio di musica “Giuseppe Verdi” di Milano. Ha! Take that!

Aida is Verdi’s 26th opera and was commissioned by an Egyptian khedive (i.e. viceroy, i.e. a king’s representative). Grapentine explained Aida’s genesis and story, and I highly encourage audience members to attend the free pre-opera lecture which starts an hour before the curtain.

Briefly, Aida has a plot Aristotle would love as the characters are tied together in such a way that only tragedy can result. Ethiopia and Egypt are at war. Aida is an Ethiopian slave serving the Egyptian princess, Amneris. Both women love the same man, Radames, a strapping young Egyptian warrior. He loves Aida, but becomes engaged to Amneris, who senses her fiancé has eyes for someone else. Who?

As if this isn’t enough drama, Aida is the daughter of the Ethiopian king Amonasro, who’s been captured by Radames. Every one of the three main characters’ hearts are divided between loyalty, patriotism and true love.

No one’s going to walk off into the sunset and though as a modern viewer of stories in every media available, I get a steady diet of happy endings, I’m perfectly fine with this tragedy. I wish Hollywood trusted in the power of tragedy as the Greeks and Shakespeare’s peers did. We don’t always need things tied up with a bow at the end. Really.

A feast for the eyes and ears, Aida features masterful singing, spectacular sets, lavish costumes, and beautiful dancing. The English translations for the Italian lyrics are projected overhead so that even those, like us, in the nosebleed seats can follow the story easily.

About these ads

1 Comment (+add yours?)

  1. Trackback: I Saw Sunday « Ruined for Life: Phoenix Edition

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Disclaimer

Dear Fellows, The State Department has requested that any Fellows who maintain their own blog or website please post the following disclaimer on your site: "This website is not an official U.S. Department of State website. The views and information presented are the English Language Fellows' own and do not represent the English Language Fellow Program or the U.S. Department of State." We appreciate your cooperation. Site Meter
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 810 other followers

%d bloggers like this: